msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Theme My Login 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/theme-my-login\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 15:24-0500\n"
"Last-Translator: Jeff Farthing <jeff@jfarthing.com>\n"
"Language-Team: theme-my-login-fr_FR <contact@theme-my-login-fr_FR>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. #-#-#-#-#  plugin.pot (Theme My Login 6.0)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: admin/class-theme-my-login-admin.php:51
#: admin/class-theme-my-login-admin.php:52
#: includes/class-theme-my-login-widget.php:24
msgid "Theme My Login"
msgstr "Theme My Login"

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:88
#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: The module \"%1$s\" could not be activated (%2$s)."
msgstr "ERREUR: Le module \"$ module\" ne pouvait pas être activée (%s)."

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:108
msgid "NOTICE:"
msgstr ""

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:109
#, php-format
msgid "Now that you have activated Theme My Login, please <a href=\"%s\">visit the settings page</a> and familiarize yourself with all of the available options."
msgstr ""

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:111
msgid "Take me to the settings page"
msgstr ""

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:124
msgid "You can now login with your e-mail address or username! Try it out!"
msgstr ""

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:125
msgid "Theme My Login now utilizes a module system. Modules are similar to WordPress plugins. Each module extends the default functionality of Theme My Login. <a rel=\"tml-options\" href=\"#tml-modules\">Click here</a> to get started with modules now."
msgstr ""

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:126
msgid "Theme My Login now allows custom forms. You can create your own form template(s) by copying the default version(s) from \"theme-my-login/templates\" to your current theme directory. Try it out!"
msgstr ""

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:127
#, fuzzy
msgid "You can maintain your stylesheet changes between upgrades. Just simply copy the file \"theme-my-login/theme-my-login.css\" to your current theme directory and edit it as you please!"
msgstr "Afin de suivre les changements entre les mises à niveau, vous pouvez stocker vos données personnalisées \"theme-my-login.css\" dans votre répertoire du thème actuel."

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:128
msgid "Theme My Login provides a shortcode that you can use within your posts with multiple parameters to customize the form. Visit the <a href=\"http://www.jfarthing.com/docs/theme-my-login/shortcode\" target=\"_blank\">Theme My Login Documentation</a> for usage instructions."
msgstr ""

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:129
msgid "Theme My Login is <em>FREE</em> but Jeff sure appreciates <a href=\"http://www.jfarthing.com/donate\" target=\"_blank\">donations</a>!"
msgstr ""

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:130
msgid "Jeff is <a href=\"http://www.jfarthing.com/hire-me\" target=\"_blank\">available for hire</a>!"
msgstr ""

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:134
msgid "Did You Know?"
msgstr ""

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:175
msgid "General"
msgstr "Général"

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:176
msgid "Basic"
msgstr "Basic"

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:177
#: admin/class-theme-my-login-admin.php:305
msgid "Modules"
msgstr "Modules"

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:184
msgid "Theme My Login Settings"
msgstr "Theme My Login Paramètres"

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:190
#: admin/class-theme-my-login-admin.php:247
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:266
msgid "Page ID"
msgstr "Page ID"

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:269
msgid "This should be the ID of the WordPress page that includes the [theme-my-login] shortcode. By default, this page is titled \"Login\"."
msgstr "Cela devrait être l'ID de la page WordPress qui inclut le [theme-my-login] shortcode. Par défaut, cette page est intitulée \"Login\"."

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:273
msgid "Pagelist"
msgstr "Page de la liste"

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:276
msgid "Show Page In Pagelist"
msgstr "Voir la page Dans Page de la liste"

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:277
msgid "Enable this setting to add login/logout links to the pagelist generated by functions like wp_list_pages() and wp_page_menu()."
msgstr "Activez ce paramètre pour ajouter (Connexion)  login / logout (Déconnexion) des liens à la pagelist généré par des fonctions comme wp_list_pages () et wp_page_menu ()."

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:281
msgid "Stylesheet"
msgstr "Feuille de style"

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:284
msgid "Enable \"theme-my-login.css\""
msgstr "Activer \"theme-my-login.css\""

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:285
msgid "In order to keep changes between upgrades, you can store your customized \"theme-my-login.css\" in your current theme directory."
msgstr "Afin de suivre les changements entre les mises à niveau, vous pouvez stocker vos données personnalisées \"theme-my-login.css\" dans votre répertoire du thème actuel."

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:309
#, php-format
msgid "Enable %s"
msgstr "Activer %s"

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:311
msgid "No modules found."
msgstr "Pas de modules trouvés."

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:422
#, fuzzy
msgid "One of the modules is invalid."
msgstr "Un des plugins est invalide."

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:475
#, fuzzy
msgid "Invalid module path."
msgstr "Plugin est invalide."

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:477
#, fuzzy
msgid "Module file does not exist."
msgstr "Plugin fichier n'existe pas."

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:481
#, fuzzy
msgid "The module does not have a valid header."
msgstr "Le plugin n'a pas une en-tête valide."

#: includes/class-theme-my-login-template.php:140
#, php-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Bienvenue, %s"

#: includes/class-theme-my-login-template.php:144
#: includes/class-theme-my-login-widget.php:86
#: templates/register-form.php:25
msgid "Register"
msgstr "Inscrivez-vous"

#: includes/class-theme-my-login-template.php:150
#: includes/class-theme-my-login-widget.php:86
msgid "Lost Password"
msgstr "Mot de passe perdu"

#: includes/class-theme-my-login-template.php:154
#: includes/class-theme-my-login.php:393
#: templates/login-form.php:28
msgid "Log In"
msgstr "Connexion"

#: includes/class-theme-my-login-template.php:316
#: modules/custom-user-links/custom-user-links.php:95
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#: includes/class-theme-my-login-template.php:317
#: modules/custom-user-links/custom-user-links.php:96
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: includes/class-theme-my-login-template.php:334
#: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:187
msgid "Log out"
msgstr "Déconnexion"

#: includes/class-theme-my-login-template.php:363
msgid "Register For This Site"
msgstr ""

#: includes/class-theme-my-login-template.php:365
msgid "Please enter your username or e-mail address. You will receive a new password via e-mail."
msgstr "S'il vous plaît entrer votre nom d'utilisateur ou adresse e-mail. Vous recevrez un nouveau mot de passe par e-mail."

#: includes/class-theme-my-login-widget.php:23
msgid "A login form for your blog."
msgstr "Un formulaire de connexion pour votre blog."

#: includes/class-theme-my-login-widget.php:86
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Connexion"

#: includes/class-theme-my-login-widget.php:87
#, fuzzy
msgid "Default Action"
msgstr "Défaut"

#: includes/class-theme-my-login-widget.php:94
msgid "Show When Logged In"
msgstr "Afficher Lorsque vous êtes connecté"

#: includes/class-theme-my-login-widget.php:96
msgid "Show Title"
msgstr "Afficher le titre"

#: includes/class-theme-my-login-widget.php:98
msgid "Show Login Link"
msgstr "Afficher lien de connexion"

#: includes/class-theme-my-login-widget.php:100
msgid "Show Register Link"
msgstr "Afficher le lien d'enregistrement"

#: includes/class-theme-my-login-widget.php:102
msgid "Show Lost Password Link"
msgstr "Affixcher le lien mot de passe perdu"

#: includes/class-theme-my-login-widget.php:104
msgid "Show Gravatar"
msgstr "Afficher Gravatar"

#: includes/class-theme-my-login-widget.php:105
msgid "Gravatar Size"
msgstr "Taille du gravatar"

#: includes/class-theme-my-login-widget.php:107
msgid "Allow Registration"
msgstr "Permettre l'enregistrement"

#: includes/class-theme-my-login-widget.php:109
msgid "Allow Password Recovery"
msgstr "Permettre la récupération du mot de passe"

#: includes/class-theme-my-login.php:217
msgid "Sorry, that key does not appear to be valid."
msgstr "Désolé, cette clef ne semble pas être valide."

#: includes/class-theme-my-login.php:325
#, fuzzy
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"http://www.google.com/cookies.html\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>ERREUR</ strong>: Les cookies sont bloqués ou non supportés par votre navigateur. Vous devez <a href='http://www.google.com/cookies.html'> activer les cookies </ a> pour utiliser WordPress."

#: includes/class-theme-my-login.php:329
msgid "You are now logged out."
msgstr "Vous êtes maintenant déconnecté."

#: includes/class-theme-my-login.php:331
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "L'nregistrement d'utilisateur n'est pas autorisé actuellement."

#: includes/class-theme-my-login.php:333
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "Vérifiez votre e-mail pour le lien de confirmation."

#: includes/class-theme-my-login.php:335
msgid "Check your e-mail for your new password."
msgstr "Vérifiez votre e-mail et votre nouveau mot de passe."

#: includes/class-theme-my-login.php:337
msgid "Registration complete. Please check your e-mail."
msgstr "Inscription complète.  Vérifier votre e-mail s'il vous plaît."

#: includes/class-theme-my-login.php:339
msgid "Your session has expired. Please log-in again."
msgstr ""

#: includes/class-theme-my-login.php:393
msgid "Log Out"
msgstr "Déconnexion"

#: includes/class-theme-my-login.php:880
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or e-mail address."
msgstr "<strong>ERREUR</ strong>: Entrez un nom d'utilisateur ou adresse e-mail."

#: includes/class-theme-my-login.php:885
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>ERREUR</ strong>: Il n'y a pas d'utilisateur enregistré avec cette adresse e-mail."

#: includes/class-theme-my-login.php:897
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or e-mail."
msgstr "<strong>ERREUR</ strong>: Nom d'utilisateur incorrect ou e-mail non valide"

#: includes/class-theme-my-login.php:911
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Récuperation Mot de passe oublié n'est pas autorisé pour cet utilisateur"

#: includes/class-theme-my-login.php:924
msgid "Someone has asked to reset the password for the following site and username."
msgstr "Quelqu'un a demandé de réinitialiser le mot de passe pour le site suivant et nom d'utilisateur."

#: includes/class-theme-my-login.php:926
#: includes/class-theme-my-login.php:983
#: modules/custom-email/custom-email.php:474
#: modules/custom-email/custom-email.php:491
#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:336
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:165
#: modules/user-moderation/user-moderation.php:370
#, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr "Nom d'utilisateur: %s"

#: includes/class-theme-my-login.php:927
msgid "To reset your password visit the following address, otherwise just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Pour réinitialiser votre mot de passe visitez l'adresse suivante, sinon ignorer  simplement ce message et rien ne se passera."

#: includes/class-theme-my-login.php:938
#, php-format
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Mot de passe oublié"

#: includes/class-theme-my-login.php:944
#: includes/class-theme-my-login.php:1001
#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:354
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:61
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:175
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:210
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "L'e-mail n'a pas pu être envoyé."

#: includes/class-theme-my-login.php:944
#: includes/class-theme-my-login.php:1001
#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:354
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:61
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:175
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:210
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..."
msgstr "Cause possible: Vous avez désactivé la fonction mail de votre hôte () ..."

#: includes/class-theme-my-login.php:965
#: includes/class-theme-my-login.php:968
#: includes/class-theme-my-login.php:972
#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:290
#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:294
#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:299
#: modules/user-moderation/user-moderation.php:248
#: modules/user-moderation/user-moderation.php:251
#: modules/user-moderation/user-moderation.php:256
msgid "Invalid key"
msgstr "Clé non valide"

#: includes/class-theme-my-login.php:984
#: modules/custom-email/custom-email.php:492
#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:337
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:166
#, php-format
msgid "Password: %s"
msgstr "Mot de passe: %s"

#: includes/class-theme-my-login.php:995
#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:345
#, php-format
msgid "[%s] Your new password"
msgstr "[%s] Votre nouveau mot de passe"

#: includes/class-theme-my-login.php:1026
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>ERREUR</ strong>: S'il vous plaît entrer un nom d'utilisateur."

#: includes/class-theme-my-login.php:1028
#, fuzzy
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>ERREUR</ strong>: Ce nom d'utilisateur n'est pas valide. S'il vous plaît entrer un nom d'utilisateur valide."

#: includes/class-theme-my-login.php:1031
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong> ERREUR </ strong>: Ce nom d'utilisateur existe déjà, en choisir un autre s'il vous plaît."

#: includes/class-theme-my-login.php:1036
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address."
msgstr "<strong> ERREUR</ strong>: S'il vous plaît entrez votre adresse email"

#: includes/class-theme-my-login.php:1038
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>ERREUR</ strong >: L'adresse email n'est pas correcte."

#: includes/class-theme-my-login.php:1041
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>ERREUR</ strong>: Ce courriel existe déjà, s'il vous plaît choisir un autre."

#: includes/class-theme-my-login.php:1054
#, php-format
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you... please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong> ERREUR </ strong>: Impossible de vous inscrire ... s'il vous plaît contacter le <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:43
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:170
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:333
#, fuzzy
msgid "User Notification"
msgstr "Activation utilisateur"

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:46
msgid "This e-mail will be sent to a new user upon registration."
msgstr ""

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:47
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:174
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:337
msgid "Please be sure to include the variable %user_pass% if using default passwords or else the user will not know their password!"
msgstr ""

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:48
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:78
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:128
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:175
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:205
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:287
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:338
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:368
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:421
msgid "If any field is left empty, the default will be used instead."
msgstr ""

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:51
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:84
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:131
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:178
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:211
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:290
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:341
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:374
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:424
msgid "From Name"
msgstr "Depuis votre nom"

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:54
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:87
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:134
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:181
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:214
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:293
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:344
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:377
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:427
msgid "From E-mail"
msgstr "Depuis votre email"

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:57
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:90
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:137
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:184
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:217
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:296
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:347
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:380
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:430
msgid "E-mail Format"
msgstr "Format E-mail "

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:63
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:96
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:143
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:190
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:223
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:302
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:353
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:386
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:436
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:66
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:99
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:146
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:193
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:226
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:305
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:356
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:389
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:439
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:69
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:102
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:149
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:196
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:229
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:308
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:359
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:392
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:442
msgid "Available Variables"
msgstr "Variables disponibles"

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:74
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:201
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:364
#, fuzzy
msgid "Admin Notification"
msgstr "Désactiver Notification de l'administrateur"

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:77
msgid "This e-mail will be sent to the e-mail address or addresses (multiple addresses may be separated by commas) specified below, upon new user registration."
msgstr ""

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:81
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:208
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:371
msgid "To"
msgstr ""

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:126
msgid "This e-mail will be sent to a user when they attempt to recover their password."
msgstr ""

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:127
msgid "Please be sure to include the variable %reseturl% or else the user will not be able to recover their password!"
msgstr ""

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:173
msgid "This e-mail will be sent to a user upon successful password recovery."
msgstr ""

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:204
msgid "This e-mail will be sent to the e-mail address or addresses (multiple addresses may be separated by commas) specified below, upon user password change."
msgstr ""

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:231
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:394
msgid "Disable Admin Notification"
msgstr "Désactiver Notification de l'administrateur"

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:251
#: templates/profile-form.php:86
#: templates/register-form.php:16
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:252
msgid "New User"
msgstr "Nouveaux membres"

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:253
msgid "Retrieve Password"
msgstr "Récupérer le mot de passe"

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:254
msgid "Reset Password"
msgstr "Réinitialiser mot de passe"

#: modules/custom-email/custom-email.php:473
#, fuzzy, php-format
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Enregistrement nouvel utilisateur sur votre blog %s:"

#: modules/custom-email/custom-email.php:475
#: modules/user-moderation/user-moderation.php:371
#, php-format
msgid "E-mail: %s"
msgstr "E-mail: %s"

#: modules/custom-email/custom-email.php:477
#, php-format
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Inscription des nouveaux membres"

#: modules/custom-email/custom-email.php:495
#, php-format
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] Votre nom d'utilisateur et mot de passe"

#: modules/custom-email/custom-email.php:525
#, php-format
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] Mot de passe Perdu/Changé"

#: modules/custom-email/custom-email.php:526
#, php-format
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "Mot de passe perdu et changé pour l'utilisateur: %s"

#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:29
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe:"

#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:31
#: templates/resetpass-form.php:16
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Confirmer le mot de passe:"

#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:54
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a password."
msgstr "<strong>ERREUR</ strong>: S'il vous plaît entrer un mot de passe."

#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:57
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your passwords do not match."
msgstr "<strong>ERREUR</ strong>: Vos mots de passe ne correspondent pas."

#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:60
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your password must be at least 6 characters in length."
msgstr "<strong>ERREUR</ strong>: Votre mot de passe doit comporter au moins 6 caractères."

#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:188
#, fuzzy
msgid "Please enter your username or e-mail address. You will receive an e-mail with a link to reset your password."
msgstr "S'il vous plaît entrer votre nom d'utilisateur ou adresse e-mail. Vous recevrez un e-mail avec un lien pour réinitialiser votre mot de passe."

#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:191
msgid "Please enter a new password."
msgstr "S'il vous plaît entrer un nouveau mot de passe."

#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:224
msgid "Registration complete. You may now log in."
msgstr "Inscription complète. Vous pouvez vous connecter maintenant."

#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:227
msgid "Your password has been saved. You may now log in."
msgstr "Votre mot de passe a été enregistré. Vous pouvez vous connecter maintenant."

#: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:148
msgid "Redirection"
msgstr "Redirection"

#: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:175
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"

#: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:177
#: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:189
msgid "Default"
msgstr "Défaut"

#: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:178
msgid "Check this option to send the user to their WordPress Dashboard/Profile."
msgstr ""

#: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:179
#: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:191
msgid "Referer"
msgstr "Diriger vers"

#: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:180
msgid "Check this option to send the user back to the page they were visiting before logging in."
msgstr ""

#: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:183
#: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:195
msgid "Check this option to send the user to a custom location, specified by the textbox above."
msgstr ""

#: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:190
msgid "Check this option to send the user to the log in page, displaying a message that they have successfully logged out."
msgstr ""

#: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:192
msgid "Check this option to send the user back to the page they were visiting before logging out. (Note: If the previous page being visited was an admin page, this can have unexpected results.)"
msgstr ""

#: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:139
msgid "User Links"
msgstr "Liens utilisateur"

#: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:229
#: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:252
#: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:297
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:230
#: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:253
#: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:301
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:247
msgid "Add New link:"
msgstr "Ajouter un nouveau lien:"

#: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:263
msgid "Add link"
msgstr "Add lien"

#: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:303
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:304
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"

#: modules/security/admin/security-admin.php:35
#: modules/security/admin/security-admin.php:38
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:38
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:50
msgid "You can&#8217;t edit that user."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier cet utilisateur."

#: modules/security/admin/security-admin.php:70
msgid "User locked."
msgstr ""

#: modules/security/admin/security-admin.php:72
msgid "User unlocked."
msgstr ""

#: modules/security/admin/security-admin.php:95
msgid "Unlock"
msgstr ""

#: modules/security/admin/security-admin.php:97
msgid "Lock"
msgstr ""

#: modules/security/admin/security-admin.php:116
msgid "Security"
msgstr ""

#: modules/security/admin/security-admin.php:136
msgid "Login Attempts"
msgstr ""

#: modules/security/admin/security-admin.php:141
msgid "minute(s)"
msgstr ""

#: modules/security/admin/security-admin.php:142
msgid "hour(s)"
msgstr ""

#: modules/security/admin/security-admin.php:143
msgid "day(s)"
msgstr ""

#: modules/security/admin/security-admin.php:166
#, php-format
msgid "After %1$s failed login attempts within %2$s %3$s, lockout the account for %4$s %5$s."
msgstr ""

#: modules/security/security.php:43
#: modules/security/security.php:69
#, php-format
msgid "<strong>ERROR</strong>: This account has been locked because of too many failed login attempts. You may try again in %s."
msgstr ""

#: modules/security/security.php:45
#, fuzzy
msgid "<strong>ERROR</strong>: This account has been locked."
msgstr "<strong>ERREUR</ strong>: Votre inscription n'a pas encore été approuvé."

#: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:77
#: templates/profile-form.php:125
msgid "Strength indicator"
msgstr "Indicateur de sécurité"

#: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:78
msgid "Very weak"
msgstr ""

#: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:79
msgid "Weak"
msgstr ""

#. translators: password strength
#: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:81
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr ""

#: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:82
msgid "Strong"
msgstr ""

#: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:92
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier cet utilisateur."

#: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:108
#, fuzzy
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil"

#: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:178
msgid "Your Profile"
msgstr "Votre profil"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:83
#, fuzzy
msgid "User approved."
msgstr "Approbation Utilisateur"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:85
#, fuzzy
msgid "Activation sent."
msgstr "Activation utilisateur"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:111
#, fuzzy
msgid "Resend Activation"
msgstr "Activation utilisateur"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:116
#, fuzzy
msgid "Approve"
msgstr "Approbation Utilisateur"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:150
#: modules/user-moderation/user-moderation.php:275
msgid "Same as when you signed up."
msgstr "Même que lors de votre inscription."

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:164
#, php-format
msgid "You have been approved access to %s"
msgstr "Vous avez été approuvé l'accès à %s"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:169
#, php-format
msgid "[%s] Registration Approved"
msgstr "[%s] Enregistrement Approuvé"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:203
#, php-format
msgid "You have been denied access to %s"
msgstr "L'accès vous avez été refusé à %s"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:204
#, php-format
msgid "[%s] Registration Denied"
msgstr "[%s] refusées à l'enregistrement"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:226
msgid "Moderation"
msgstr "Modération"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:228
msgid "User Activation"
msgstr "Activation utilisateur"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:229
msgid "User Approval"
msgstr "Approbation Utilisateur"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:230
msgid "User Denial"
msgstr "Le déni de l'utilisateur"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:249
msgid "User Moderation"
msgstr "Modération utilisateur"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:252
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:253
msgid "Check this option to require no moderation."
msgstr ""

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:255
msgid "E-mail Confirmation"
msgstr "E-Mail Confirmation"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:256
msgid "Check this option to require new users to confirm their e-mail address before they may log in."
msgstr ""

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:258
msgid "Admin Approval"
msgstr "Approbation administrateur"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:259
msgid "Check this option to require new users to be approved by an administrator before they may log in."
msgstr ""

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:285
msgid "This e-mail will be sent to a new user upon registration when \"E-mail Confirmation\" is checked for \"User Moderation\"."
msgstr ""

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:286
msgid "Please be sure to include the variable %activateurl% or else the user will not be able to activate their account!"
msgstr ""

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:336
msgid "This e-mail will be sent to a new user upon admin approval when \"Admin Approval\" is checked for \"User Moderation\"."
msgstr ""

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:367
msgid "This e-mail will be sent to the e-mail address or addresses (multiple addresses may be separated by commas) specified below upon user registration when \"Admin Approval\" is checked for \"User Moderation\"."
msgstr ""

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:420
msgid "This e-mail will be sent to a user who is deleted/denied when \"Admin Approval\" is checked for \"User Moderation\" and the user's role is \"Pending\"."
msgstr ""

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:171
#, fuzzy, php-format
msgid "<strong>ERROR</strong>: You have not yet confirmed your e-mail address. <a href=\"%s\">Resend activation</a>?"
msgstr "<strong> ERREUR</ strong>: Vous n'avez pas encore confirmé votre adresse e-mail."

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:174
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your registration has not yet been approved."
msgstr "<strong>ERREUR</ strong>: Votre inscription n'a pas encore été approuvé."

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:334
#, php-format
msgid "[%s] Activate Your Account"
msgstr "[%s] Activer votre compte"

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:335
#, php-format
msgid "Thanks for registering at %s! To complete the activation of your account please click the following link: "
msgstr "Merci pour votre inscription sur %s! Pour terminer l'activation de votre compte s'il vous plaît cliquer sur le lien suivant:"

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:367
#, php-format
msgid "[%s] New User Awaiting Approval"
msgstr "[%s] Nouveaux membres en attente de validation"

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:369
#, php-format
msgid "New user requires approval on your blog %s:"
msgstr "Nouvel utilisateur requiert l'approbation de votre blog %s:"

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:372
msgid "To approve or deny this user:"
msgstr "Approuver ou  refuser cet utilisateur:"

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:393
msgid "Your registration was successful but you must now confirm your email address before you can log in. Please check your email and click on the link provided."
msgstr "Votre inscription a réussie, mais vous devez maintenant confirmer votre adresse e-mail pour pouvoir vous connecter,  S'il vous plaît vérifiez votre email et cliquez sur le lien fourni."

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:395
msgid "Your registration was successful but you must now be approved by an administrator before you can log in. You will be notified by e-mail once your account has been reviewed."
msgstr "Votre inscription a réussie, mais vous devez maintenant être approuvé par l'administrateur avant de pouvoir vous connecter.  Vous serez averti par e-mail dès que votre compte a été approuvé"

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:398
msgid "Your account has been activated. You may now log in."
msgstr "Votre compte a été activé. Vous pouvez vous connecter maintenant"

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:400
msgid "Your account has been activated. Please check your e-mail for your password."
msgstr "Votre compte a été activé. S'il vous plaît vérifier votre e-mail et votre mot de passe."

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:402
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that key does not appear to be valid."
msgstr "<strong>ERREUR</ strong>: Désolé, cette clef ne semble pas être valide."

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:405
#, fuzzy
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, the activation e-mail could not be sent."
msgstr "<strong>ERREUR</ strong>: Désolé, cette clef ne semble pas être valide."

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:407
#, fuzzy
msgid "The activation e-mail has been sent to the e-mail address with which you registered. Please check your email and click on the link provided."
msgstr "Votre inscription a réussie, mais vous devez maintenant confirmer votre adresse e-mail pour pouvoir vous connecter,  S'il vous plaît vérifiez votre email et cliquez sur le lien fourni."

#: templates/login-form.php:12
#: templates/profile-form.php:34
#: templates/register-form.php:12
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: templates/login-form.php:16
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: templates/login-form.php:25
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"

#: templates/lostpassword-form.php:12
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "Nom d'utilisateur ou E-mail:"

#: templates/lostpassword-form.php:20
msgid "Get New Password"
msgstr "Obtenir un nouveau mot de passe"

#: templates/profile-form.php:22
msgid "Personal Options"
msgstr "Options personnelles"

#: templates/profile-form.php:30
msgid "Name"
msgstr "Nom:"

#: templates/profile-form.php:35
msgid "Your username cannot be changed."
msgstr "Votre nom d'utilisateur ne peut pas être changé."

#: templates/profile-form.php:39
msgid "First name"
msgstr "Prénom"

#: templates/profile-form.php:44
msgid "Last name"
msgstr "Nom de famille"

#: templates/profile-form.php:49
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudo"

#: templates/profile-form.php:49
#: templates/profile-form.php:86
msgid "(required)"
msgstr "(requis)"

#: templates/profile-form.php:54
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Affichage du nom publiquement comme"

#: templates/profile-form.php:82
msgid "Contact Info"
msgstr "Contact Info"

#: templates/profile-form.php:91
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: templates/profile-form.php:108
msgid "About Yourself"
msgstr "À propos de vous"

#: templates/profile-form.php:112
msgid "Biographical Info"
msgstr "Informations biographiques"

#: templates/profile-form.php:114
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Partagez un peu d'informations biographiques pour remplir votre profil. Ces informations peuvent avoir la possibilité d' être montré publiquement."

#: templates/profile-form.php:122
msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: templates/profile-form.php:123
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
msgstr "Si vous souhaitez changer le type de mot de passe une nouvelle fois. Sinon, laissez ce champ vide."

#: templates/profile-form.php:124
msgid "Type your new password again."
msgstr "Tapez votre nouveau mot de passe."

#: templates/profile-form.php:126
msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Astuce: Le mot de passe doit comporter au moins sept caractères. Pour rendre plus sécurisé, utiliser les majuscules et minuscules, chiffres et symboles tels que ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#: templates/profile-form.php:140
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Possibilités supplémentaires"

#: templates/profile-form.php:159
msgid "Update Profile"
msgstr "Modifier votre profil"

#: templates/register-form.php:23
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "Un mot de passe sera envoyé par courrier électronique."

#: templates/resetpass-form.php:12
msgid "New Password:"
msgstr "Nouveau mot de passe:"

#: templates/resetpass-form.php:24
msgid "Change Password"
msgstr "Changer de mot de passe"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "http://www.jfarthing.com/wordpress-plugins/theme-my-login/"
msgstr "http://www.jfarthing.com/wordpress-plugins/theme-my-login-plugin"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Themes the WordPress login, registration and forgot password pages according to your theme."
msgstr "Thèmes de la connexion WordPress, d'enregistrement et mot de passe oublié pages en fonction de votre thème."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Jeff Farthing"
msgstr "Jeff Farthing"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.jfarthing.com"
msgstr "http://www.jfarthing.com"

#~ msgid ""
#~ "<strong>WARNING</strong>: The function <em>wp_new_user_notification</em> "
#~ "has already been overridden by another plugin. "
#~ msgstr ""
#~ "<strong>ATTENTION</ strong>: La fonction <em><wp_new_user_notification</ "
#~ "em> a déjà été annulés par un autre plugin."

#~ msgid ""
#~ "<strong>WARNING</strong>: The function "
#~ "<em>wp_password_change_notification</em> has already been overridden by "
#~ "another plugin. "
#~ msgstr ""
#~ "<strong>ATTENTION</ strong>: La fonction "
#~ "<em>wp_password_change_notification</em> a déjà été annulés par un autre "
#~ "plugin."

#~ msgid "Enable Template Tag"
#~ msgstr "Activer la balise de modèle"

#~ msgid "Enable Widget"
#~ msgstr "Activer Widget"

#~ msgid ""
#~ "Enable this setting if you wish to use the \"Theme My Login\" widget. "
#~ "Otherwise, leave it disabled for optimization purposes."
#~ msgstr ""
#~ "Activez ce paramètre si vous souhaitez utiliser le \"Theme My Login\" "
#~ "widget. Sinon, laissez-le désactiver à des fins d'optimisation."

#~ msgid ""
#~ "Enable this setting if you wish to use the theme_my_login() template tag. "
#~ "Otherwise, leave it disabled for optimization purposes."
#~ msgstr ""
#~ "Activez ce paramètre si vous souhaitez utiliser le theme_my_login () "
#~ "balise de modèle. Sinon, laissez-les désactiver à des fins d'optimisation."

#~ msgid ""
#~ "Enable this setting to rewrite links generated by functions like "
#~ "wp_loginout() and wp_register()."
#~ msgstr ""
#~ "Activez ce paramètre afin de réécrire les liens générés par des fonctions "
#~ "comme wp_loginout() et wp_register()."

#~ msgid ""
#~ "If you like this plugin, please help keep it up to date by <a href="
#~ "\"http://www.jfarthing.com/donate\">donating through PayPal</a>!"
#~ msgstr ""
#~ "Si vous aimez ce plugin, s'il vous plaît m'aider à tenir à jour par un <a "
#~ "href=\"http://www.jfarthing.com/donate\"> don via PayPal </ a>!"

#~ msgid "Links"
#~ msgstr "liens"

#~ msgid "Optimization"
#~ msgstr "Optimisation"

#~ msgid "Rewrite Login Links"
#~ msgstr "Réécrire Liens de connexion"

#~ msgid "Some features of <em>Theme My Login</em> may not function properly."
#~ msgstr ""
#~ "Certaines fonctionnalités du <em>Theme My Login</em> peuvent ne pas "
#~ "fonctionner correctement."
