msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Theme My Login 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/theme-my-login\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 15:25-0500\n"
"Last-Translator: Jeff Farthing <jeff@jfarthing.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. #-#-#-#-#  plugin.pot (Theme My Login 6.0)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: admin/class-theme-my-login-admin.php:51
#: admin/class-theme-my-login-admin.php:52
#: includes/class-theme-my-login-widget.php:24
msgid "Theme My Login"
msgstr "Theme My Login"

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:88
#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: The module \"%1$s\" could not be activated (%2$s)."
msgstr "ERROR: El módulo \"$module\" no puede ser activado (%s)."

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:108
msgid "NOTICE:"
msgstr ""

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:109
#, php-format
msgid "Now that you have activated Theme My Login, please <a href=\"%s\">visit the settings page</a> and familiarize yourself with all of the available options."
msgstr ""

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:111
msgid "Take me to the settings page"
msgstr ""

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:124
msgid "You can now login with your e-mail address or username! Try it out!"
msgstr ""

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:125
msgid "Theme My Login now utilizes a module system. Modules are similar to WordPress plugins. Each module extends the default functionality of Theme My Login. <a rel=\"tml-options\" href=\"#tml-modules\">Click here</a> to get started with modules now."
msgstr ""

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:126
msgid "Theme My Login now allows custom forms. You can create your own form template(s) by copying the default version(s) from \"theme-my-login/templates\" to your current theme directory. Try it out!"
msgstr ""

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:127
#, fuzzy
msgid "You can maintain your stylesheet changes between upgrades. Just simply copy the file \"theme-my-login/theme-my-login.css\" to your current theme directory and edit it as you please!"
msgstr "A fin de mantener los cambios entre actualizaciones, puede almacenar su \"theme-my-login.css\" personalizado en su directorio de temas actuales."

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:128
msgid "Theme My Login provides a shortcode that you can use within your posts with multiple parameters to customize the form. Visit the <a href=\"http://www.jfarthing.com/docs/theme-my-login/shortcode\" target=\"_blank\">Theme My Login Documentation</a> for usage instructions."
msgstr ""

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:129
msgid "Theme My Login is <em>FREE</em> but Jeff sure appreciates <a href=\"http://www.jfarthing.com/donate\" target=\"_blank\">donations</a>!"
msgstr ""

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:130
msgid "Jeff is <a href=\"http://www.jfarthing.com/hire-me\" target=\"_blank\">available for hire</a>!"
msgstr ""

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:134
msgid "Did You Know?"
msgstr ""

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:175
msgid "General"
msgstr "General"

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:176
msgid "Basic"
msgstr "Básico"

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:177
#: admin/class-theme-my-login-admin.php:305
msgid "Modules"
msgstr "Modulos"

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:184
msgid "Theme My Login Settings"
msgstr "Configuración Theme My Login"

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:190
#: admin/class-theme-my-login-admin.php:247
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar Cambios"

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:266
msgid "Page ID"
msgstr "ID de página"

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:269
msgid "This should be the ID of the WordPress page that includes the [theme-my-login] shortcode. By default, this page is titled \"Login\"."
msgstr "Este debe ser el ID de la página de WordPress, que incluye el codigo [theme-my-login]. Por defecto, esta página se titula \"Login\"."

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:273
msgid "Pagelist"
msgstr "Lista de páginas"

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:276
msgid "Show Page In Pagelist"
msgstr "Mostrar en la lista de páginas"

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:277
msgid "Enable this setting to add login/logout links to the pagelist generated by functions like wp_list_pages() and wp_page_menu()."
msgstr "Habilitar esta opción para añadir los enlaces Iniciar/Cerrar Sesión a la Lista de Páginas generadas por funciones como wp_list_pages() y wp_page_menu()."

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:281
msgid "Stylesheet"
msgstr "Hoja de estilos"

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:284
msgid "Enable \"theme-my-login.css\""
msgstr "Habilitar \"theme-my-login.css\""

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:285
msgid "In order to keep changes between upgrades, you can store your customized \"theme-my-login.css\" in your current theme directory."
msgstr "A fin de mantener los cambios entre actualizaciones, puede almacenar su \"theme-my-login.css\" personalizado en su directorio de temas actuales."

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:309
#, php-format
msgid "Enable %s"
msgstr "Habilitar %s"

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:311
msgid "No modules found."
msgstr "No se encontraron modulos."

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:422
#, fuzzy
msgid "One of the modules is invalid."
msgstr "Uno de los plugins no es válido."

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:475
#, fuzzy
msgid "Invalid module path."
msgstr "Ruta del plugin no válida."

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:477
#, fuzzy
msgid "Module file does not exist."
msgstr "El archivo del Plugin no existe."

#: admin/class-theme-my-login-admin.php:481
#, fuzzy
msgid "The module does not have a valid header."
msgstr "El plugin no tiene una cabecera válida."

#: includes/class-theme-my-login-template.php:140
#, php-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Bienvenido, %s"

#: includes/class-theme-my-login-template.php:144
#: includes/class-theme-my-login-widget.php:86
#: templates/register-form.php:25
msgid "Register"
msgstr "Registro"

#: includes/class-theme-my-login-template.php:150
#: includes/class-theme-my-login-widget.php:86
msgid "Lost Password"
msgstr "Recuperar Contraseña"

#: includes/class-theme-my-login-template.php:154
#: includes/class-theme-my-login.php:393
#: templates/login-form.php:28
msgid "Log In"
msgstr "Iniciar Sesión"

#: includes/class-theme-my-login-template.php:316
#: modules/custom-user-links/custom-user-links.php:95
msgid "Dashboard"
msgstr "Tablero"

#: includes/class-theme-my-login-template.php:317
#: modules/custom-user-links/custom-user-links.php:96
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

#: includes/class-theme-my-login-template.php:334
#: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:187
msgid "Log out"
msgstr "Cerrar Sesión"

#: includes/class-theme-my-login-template.php:363
msgid "Register For This Site"
msgstr ""

#: includes/class-theme-my-login-template.php:365
msgid "Please enter your username or e-mail address. You will receive a new password via e-mail."
msgstr "Por favor ingrese su nombre de usuario o dirección de correo electrónico. Usted recibirá una nueva contraseña vía correo electrónico."

#: includes/class-theme-my-login-widget.php:23
msgid "A login form for your blog."
msgstr "Un formulario de acceso para tu blog."

#: includes/class-theme-my-login-widget.php:86
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Iniciar Sesión"

#: includes/class-theme-my-login-widget.php:87
#, fuzzy
msgid "Default Action"
msgstr "Por Defecto"

#: includes/class-theme-my-login-widget.php:94
msgid "Show When Logged In"
msgstr "Mostrar cuando este iniciada la sesión"

#: includes/class-theme-my-login-widget.php:96
msgid "Show Title"
msgstr "Mostrar Título"

#: includes/class-theme-my-login-widget.php:98
msgid "Show Login Link"
msgstr "Mostrar vínculo de Inicio de sesión"

#: includes/class-theme-my-login-widget.php:100
msgid "Show Register Link"
msgstr "Mostrar vículo de Registro"

#: includes/class-theme-my-login-widget.php:102
msgid "Show Lost Password Link"
msgstr "Mostrar vínculo de Recuperar contraseña"

#: includes/class-theme-my-login-widget.php:104
msgid "Show Gravatar"
msgstr "Mostrar Gravatar"

#: includes/class-theme-my-login-widget.php:105
msgid "Gravatar Size"
msgstr "Tamaño del Gravatar"

#: includes/class-theme-my-login-widget.php:107
msgid "Allow Registration"
msgstr "Permitir Registro"

#: includes/class-theme-my-login-widget.php:109
msgid "Allow Password Recovery"
msgstr "Permitir Recuperación de Contraseña"

#: includes/class-theme-my-login.php:217
msgid "Sorry, that key does not appear to be valid."
msgstr "Lo sentimos, esa clave no parece ser válida."

#: includes/class-theme-my-login.php:325
#, fuzzy
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"http://www.google.com/cookies.html\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>ERROR </ strong>: Las cookies están bloqueados o no son compatibles con su navegador. Debe <a href='http://www.google.com/cookies.html'>habilitar cookies</ a> para usar WordPress."

#: includes/class-theme-my-login.php:329
msgid "You are now logged out."
msgstr "Ahora estás Desconectado."

#: includes/class-theme-my-login.php:331
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "El registro de usuarios no está permitido actualmente."

#: includes/class-theme-my-login.php:333
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "Revise su correo electrónico para el enlace de confirmación. No olvide revisar la Bandeja de Correo no deseado, SPAM."

#: includes/class-theme-my-login.php:335
msgid "Check your e-mail for your new password."
msgstr "Revise su correo electrónico para conocer su nueva contraseña."

#: includes/class-theme-my-login.php:337
msgid "Registration complete. Please check your e-mail."
msgstr "Registro completo. Por favor, consulte su correo electrónico. No olvide revisar la Bandeja de Correo no deseado, SPAM."

#: includes/class-theme-my-login.php:339
msgid "Your session has expired. Please log-in again."
msgstr ""

#: includes/class-theme-my-login.php:393
msgid "Log Out"
msgstr "Cerrar Sesión"

#: includes/class-theme-my-login.php:880
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or e-mail address."
msgstr "<strong>ERROR </ strong>: Introduzca un nombre de usuario o dirección de correo electrónico."

#: includes/class-theme-my-login.php:885
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>ERROR </ strong>: No hay un usuario registrado con esa dirección de correo electrónico."

#: includes/class-theme-my-login.php:897
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or e-mail."
msgstr "<strong>ERROR </ strong>: Nombre de usuario o correo electrónico no validosl."

#: includes/class-theme-my-login.php:911
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "El restablecimiento de contraseña no está permitido para este usuario"

#: includes/class-theme-my-login.php:924
msgid "Someone has asked to reset the password for the following site and username."
msgstr "Alguien ha pedido para restablecer la contraseña para el siguiente sitio Web y nombre de usuario."

#: includes/class-theme-my-login.php:926
#: includes/class-theme-my-login.php:983
#: modules/custom-email/custom-email.php:474
#: modules/custom-email/custom-email.php:491
#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:336
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:165
#: modules/user-moderation/user-moderation.php:370
#, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr "Usuario: %s"

#: includes/class-theme-my-login.php:927
msgid "To reset your password visit the following address, otherwise just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Para restablecer su contraseña visite la siguiente dirección, de lo contrario simplemente ignore este mensaje y no pasará nada."

#: includes/class-theme-my-login.php:938
#, php-format
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Reestablecer Contraseña"

#: includes/class-theme-my-login.php:944
#: includes/class-theme-my-login.php:1001
#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:354
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:61
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:175
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:210
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "El e-mail no pudo ser enviado."

#: includes/class-theme-my-login.php:944
#: includes/class-theme-my-login.php:1001
#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:354
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:61
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:175
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:210
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..."
msgstr "Posible razón: su hosting ha desactivado la función mail()..."

#: includes/class-theme-my-login.php:965
#: includes/class-theme-my-login.php:968
#: includes/class-theme-my-login.php:972
#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:290
#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:294
#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:299
#: modules/user-moderation/user-moderation.php:248
#: modules/user-moderation/user-moderation.php:251
#: modules/user-moderation/user-moderation.php:256
msgid "Invalid key"
msgstr "Clave no válida"

#: includes/class-theme-my-login.php:984
#: modules/custom-email/custom-email.php:492
#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:337
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:166
#, php-format
msgid "Password: %s"
msgstr "Contraseña: %s"

#: includes/class-theme-my-login.php:995
#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:345
#, fuzzy, php-format
msgid "[%s] Your new password"
msgstr "[%] Su nueva contraseña"

#: includes/class-theme-my-login.php:1026
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>ERROR </ strong>: Por favor, introduzca un nombre de usuario."

#: includes/class-theme-my-login.php:1028
#, fuzzy
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>ERROR </ strong>: Este nombre de usuario no es válido. Por favor, introduzca un nombre de usuario válido."

#: includes/class-theme-my-login.php:1031
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>ERROR </ strong>: Este nombre de usuario ya está registrado, por favor, elija otro."

#: includes/class-theme-my-login.php:1036
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address."
msgstr "<strong>ERROR </ strong>: Por favor escriba su dirección de correo electrónico."

#: includes/class-theme-my-login.php:1038
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>ERROR </ strong>: La dirección de correo electrónico no es correcta."

#: includes/class-theme-my-login.php:1041
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>ERROR </ strong>: Este correo electrónico ya está registrado, por favor, elija otro."

#: includes/class-theme-my-login.php:1054
#, php-format
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you... please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>ERROR </ strong>: No se pudo registrar... por favor, póngase en contacto con el <a href=\"mailto:%s\"> webmaster</ a>!"

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:43
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:170
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:333
#, fuzzy
msgid "User Notification"
msgstr "Activación de Usuario"

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:46
msgid "This e-mail will be sent to a new user upon registration."
msgstr ""

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:47
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:174
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:337
msgid "Please be sure to include the variable %user_pass% if using default passwords or else the user will not know their password!"
msgstr ""

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:48
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:78
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:128
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:175
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:205
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:287
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:338
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:368
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:421
msgid "If any field is left empty, the default will be used instead."
msgstr ""

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:51
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:84
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:131
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:178
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:211
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:290
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:341
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:374
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:424
msgid "From Name"
msgstr "De Nombre"

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:54
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:87
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:134
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:181
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:214
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:293
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:344
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:377
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:427
msgid "From E-mail"
msgstr "De Correo electrónico"

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:57
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:90
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:137
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:184
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:217
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:296
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:347
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:380
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:430
msgid "E-mail Format"
msgstr "Formato del correo electrónico"

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:63
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:96
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:143
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:190
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:223
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:302
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:353
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:386
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:436
msgid "Subject"
msgstr "Título"

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:66
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:99
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:146
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:193
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:226
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:305
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:356
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:389
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:439
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:69
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:102
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:149
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:196
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:229
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:308
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:359
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:392
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:442
msgid "Available Variables"
msgstr "Variables Disponibles"

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:74
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:201
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:364
#, fuzzy
msgid "Admin Notification"
msgstr "Deshabilitar Notificación al Administrador"

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:77
msgid "This e-mail will be sent to the e-mail address or addresses (multiple addresses may be separated by commas) specified below, upon new user registration."
msgstr ""

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:81
#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:208
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:371
msgid "To"
msgstr ""

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:126
msgid "This e-mail will be sent to a user when they attempt to recover their password."
msgstr ""

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:127
msgid "Please be sure to include the variable %reseturl% or else the user will not be able to recover their password!"
msgstr ""

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:173
msgid "This e-mail will be sent to a user upon successful password recovery."
msgstr ""

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:204
msgid "This e-mail will be sent to the e-mail address or addresses (multiple addresses may be separated by commas) specified below, upon user password change."
msgstr ""

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:231
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:394
msgid "Disable Admin Notification"
msgstr "Deshabilitar Notificación al Administrador"

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:251
#: templates/profile-form.php:86
#: templates/register-form.php:16
msgid "E-mail"
msgstr "Correo electrónico"

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:252
msgid "New User"
msgstr "Nuevo Usuario"

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:253
msgid "Retrieve Password"
msgstr "Recuperar Contraseña"

#: modules/custom-email/admin/custom-email-admin.php:254
msgid "Reset Password"
msgstr "Reestablecer Contraseña"

#: modules/custom-email/custom-email.php:473
#, fuzzy, php-format
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Nuevo registro de usuario en tu blog %s:"

#: modules/custom-email/custom-email.php:475
#: modules/user-moderation/user-moderation.php:371
#, php-format
msgid "E-mail: %s"
msgstr "Correo Electrónico: %s"

#: modules/custom-email/custom-email.php:477
#, php-format
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Nuevo Usuario Registrado"

#: modules/custom-email/custom-email.php:495
#, php-format
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] Tu usuario y contraseña"

#: modules/custom-email/custom-email.php:525
#, php-format
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] Contraseña perdida/Cambiada"

#: modules/custom-email/custom-email.php:526
#, php-format
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "Contraseña perdida, y cambiada para el usuario: %s"

#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:29
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"

#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:31
#: templates/resetpass-form.php:16
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Confirmar Contraseña:"

#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:54
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a password."
msgstr "<strong>ERROR </ strong>: Por favor, introduzca una contraseña."

#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:57
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your passwords do not match."
msgstr "<strong>ERROR </ strong>: Las contraseñas no coinciden."

#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:60
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your password must be at least 6 characters in length."
msgstr "<strong>ERROR </ strong>: Su contraseña debe tener al menos 6 caracteres de longitud."

#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:188
#, fuzzy
msgid "Please enter your username or e-mail address. You will receive an e-mail with a link to reset your password."
msgstr "Por favor ingrese su nombre de usuario o dirección de correo electrónico. Usted recibirá un correo electrónico con un vínculo para restablecer su contraseña."

#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:191
msgid "Please enter a new password."
msgstr "Por favor, introduzca una nueva contraseña."

#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:224
msgid "Registration complete. You may now log in."
msgstr "Registro completado. Ahora puedes Iniciar Sesión."

#: modules/custom-passwords/custom-passwords.php:227
msgid "Your password has been saved. You may now log in."
msgstr "Su contraseña ha sido guardada. Ahora puedes Iniciar Sesión."

#: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:148
msgid "Redirection"
msgstr "Redirección"

#: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:175
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar Sesión"

#: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:177
#: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:189
msgid "Default"
msgstr "Por Defecto"

#: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:178
msgid "Check this option to send the user to their WordPress Dashboard/Profile."
msgstr ""

#: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:179
#: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:191
msgid "Referer"
msgstr "Referido"

#: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:180
msgid "Check this option to send the user back to the page they were visiting before logging in."
msgstr ""

#: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:183
#: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:195
msgid "Check this option to send the user to a custom location, specified by the textbox above."
msgstr ""

#: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:190
msgid "Check this option to send the user to the log in page, displaying a message that they have successfully logged out."
msgstr ""

#: modules/custom-redirection/custom-redirection.php:192
msgid "Check this option to send the user back to the page they were visiting before logging out. (Note: If the previous page being visited was an admin page, this can have unexpected results.)"
msgstr ""

#: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:139
msgid "User Links"
msgstr "Vínculos de Usuario"

#: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:229
#: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:252
#: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:297
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:230
#: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:253
#: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:301
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:247
msgid "Add New link:"
msgstr "Añadir Nuevo vínculo:"

#: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:263
msgid "Add link"
msgstr "Añadir vínculo"

#: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:303
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: modules/custom-user-links/admin/custom-user-links-admin.php:304
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: modules/security/admin/security-admin.php:35
#: modules/security/admin/security-admin.php:38
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:38
#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:50
msgid "You can&#8217;t edit that user."
msgstr "Usted no puede editar ese usuario."

#: modules/security/admin/security-admin.php:70
msgid "User locked."
msgstr ""

#: modules/security/admin/security-admin.php:72
msgid "User unlocked."
msgstr ""

#: modules/security/admin/security-admin.php:95
msgid "Unlock"
msgstr ""

#: modules/security/admin/security-admin.php:97
msgid "Lock"
msgstr ""

#: modules/security/admin/security-admin.php:116
msgid "Security"
msgstr ""

#: modules/security/admin/security-admin.php:136
msgid "Login Attempts"
msgstr ""

#: modules/security/admin/security-admin.php:141
msgid "minute(s)"
msgstr ""

#: modules/security/admin/security-admin.php:142
msgid "hour(s)"
msgstr ""

#: modules/security/admin/security-admin.php:143
msgid "day(s)"
msgstr ""

#: modules/security/admin/security-admin.php:166
#, php-format
msgid "After %1$s failed login attempts within %2$s %3$s, lockout the account for %4$s %5$s."
msgstr ""

#: modules/security/security.php:43
#: modules/security/security.php:69
#, php-format
msgid "<strong>ERROR</strong>: This account has been locked because of too many failed login attempts. You may try again in %s."
msgstr ""

#: modules/security/security.php:45
#, fuzzy
msgid "<strong>ERROR</strong>: This account has been locked."
msgstr "<strong>ERROR </ strong>: Su registro no ha sido aprobado todavía."

#: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:77
#: templates/profile-form.php:125
msgid "Strength indicator"
msgstr "Indicador de nivel de seguridad"

#: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:78
msgid "Very weak"
msgstr ""

#: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:79
msgid "Weak"
msgstr ""

#. translators: password strength
#: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:81
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr ""

#: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:82
msgid "Strong"
msgstr ""

#: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:92
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "Usted no tiene permiso para editar este usuario."

#: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:108
#, fuzzy
msgid "Profile updated."
msgstr "Perfil"

#: modules/themed-profiles/themed-profiles.php:178
msgid "Your Profile"
msgstr "Tu Perfil"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:83
#, fuzzy
msgid "User approved."
msgstr "Aprobación de Usuario"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:85
#, fuzzy
msgid "Activation sent."
msgstr "Activación de Usuario"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:111
#, fuzzy
msgid "Resend Activation"
msgstr "Activación de Usuario"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:116
#, fuzzy
msgid "Approve"
msgstr "Aprobación de Usuario"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:150
#: modules/user-moderation/user-moderation.php:275
msgid "Same as when you signed up."
msgstr "Igual que cuando se registró."

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:164
#, php-format
msgid "You have been approved access to %s"
msgstr "Usted tiene aprobado el acceso a %s"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:169
#, php-format
msgid "[%s] Registration Approved"
msgstr "[%s] Registro Aprobado"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:203
#, php-format
msgid "You have been denied access to %s"
msgstr "Se le ha denegado el acceso a %s"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:204
#, php-format
msgid "[%s] Registration Denied"
msgstr "[%s] Registro Rechazado"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:226
msgid "Moderation"
msgstr "Moderación"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:228
msgid "User Activation"
msgstr "Activación de Usuario"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:229
msgid "User Approval"
msgstr "Aprobación de Usuario"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:230
msgid "User Denial"
msgstr "Denegación de Usuario"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:249
msgid "User Moderation"
msgstr "Moderación de Usuario"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:252
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:253
msgid "Check this option to require no moderation."
msgstr ""

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:255
msgid "E-mail Confirmation"
msgstr "Correo electrónico de confirmación"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:256
msgid "Check this option to require new users to confirm their e-mail address before they may log in."
msgstr ""

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:258
msgid "Admin Approval"
msgstr "Aprobación de Administrador"

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:259
msgid "Check this option to require new users to be approved by an administrator before they may log in."
msgstr ""

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:285
msgid "This e-mail will be sent to a new user upon registration when \"E-mail Confirmation\" is checked for \"User Moderation\"."
msgstr ""

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:286
msgid "Please be sure to include the variable %activateurl% or else the user will not be able to activate their account!"
msgstr ""

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:336
msgid "This e-mail will be sent to a new user upon admin approval when \"Admin Approval\" is checked for \"User Moderation\"."
msgstr ""

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:367
msgid "This e-mail will be sent to the e-mail address or addresses (multiple addresses may be separated by commas) specified below upon user registration when \"Admin Approval\" is checked for \"User Moderation\"."
msgstr ""

#: modules/user-moderation/admin/user-moderation-admin.php:420
msgid "This e-mail will be sent to a user who is deleted/denied when \"Admin Approval\" is checked for \"User Moderation\" and the user's role is \"Pending\"."
msgstr ""

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:171
#, fuzzy, php-format
msgid "<strong>ERROR</strong>: You have not yet confirmed your e-mail address. <a href=\"%s\">Resend activation</a>?"
msgstr "<strong>ERROR </ strong>: Usted no han confirmado aún su dirección de correo eletrónico."

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:174
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your registration has not yet been approved."
msgstr "<strong>ERROR </ strong>: Su registro no ha sido aprobado todavía."

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:334
#, php-format
msgid "[%s] Activate Your Account"
msgstr "[%s] Activa tu Cuenta"

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:335
#, php-format
msgid "Thanks for registering at %s! To complete the activation of your account please click the following link: "
msgstr "Gracias por registrarse en%s! Para completar la activación de su cuenta, por favor haga clic en el siguiente enlace:"

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:367
#, php-format
msgid "[%s] New User Awaiting Approval"
msgstr "[%s] Nuevo usuario en espera de aprobación"

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:369
#, php-format
msgid "New user requires approval on your blog %s:"
msgstr "Nuevo usuario requiere aprobación en su blog %s:"

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:372
msgid "To approve or deny this user:"
msgstr "To approve or deny this user:"

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:393
msgid "Your registration was successful but you must now confirm your email address before you can log in. Please check your email and click on the link provided."
msgstr "Su registro se realizó correctamente, pero ahora debe confirmar su dirección de correo electrónico antes de poder Iniciar Sesión. Por favor, consulte su correo electrónico y haga clic en el enlace proporcionado."

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:395
msgid "Your registration was successful but you must now be approved by an administrator before you can log in. You will be notified by e-mail once your account has been reviewed."
msgstr "Su registro tuvo éxito, pero ahora debe ser aprobado por un administrador antes de poder Iniciar Sesión. Usted será notificado por correo electrónico una vez que su cuenta haya sido revisada."

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:398
msgid "Your account has been activated. You may now log in."
msgstr "Su cuenta ha sido activada. Ahora puedes Iniciar Sesión."

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:400
msgid "Your account has been activated. Please check your e-mail for your password."
msgstr "Su cuenta ha sido activada. Por favor, consulte su correo electrónico para ver su contraseña."

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:402
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that key does not appear to be valid."
msgstr "<strong>ERROR </ strong>: Lo sentimos, esa clave no parece ser válida."

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:405
#, fuzzy
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, the activation e-mail could not be sent."
msgstr "<strong>ERROR </ strong>: Lo sentimos, esa clave no parece ser válida."

#: modules/user-moderation/user-moderation.php:407
#, fuzzy
msgid "The activation e-mail has been sent to the e-mail address with which you registered. Please check your email and click on the link provided."
msgstr "Su registro se realizó correctamente, pero ahora debe confirmar su dirección de correo electrónico antes de poder Iniciar Sesión. Por favor, consulte su correo electrónico y haga clic en el enlace proporcionado."

#: templates/login-form.php:12
#: templates/profile-form.php:34
#: templates/register-form.php:12
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: templates/login-form.php:16
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#: templates/login-form.php:25
msgid "Remember Me"
msgstr "Recuérdame"

#: templates/lostpassword-form.php:12
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "Nombre de usuario o Correo electrónico:"

#: templates/lostpassword-form.php:20
msgid "Get New Password"
msgstr "Obtener nueva contraseña"

#: templates/profile-form.php:22
msgid "Personal Options"
msgstr "Opciones Personales"

#: templates/profile-form.php:30
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: templates/profile-form.php:35
msgid "Your username cannot be changed."
msgstr "Su nombre de usuario no puede ser cambiado."

#: templates/profile-form.php:39
msgid "First name"
msgstr "Nombre"

#: templates/profile-form.php:44
msgid "Last name"
msgstr "Apellidos"

#: templates/profile-form.php:49
msgid "Nickname"
msgstr "Sobrenombre"

#: templates/profile-form.php:49
#: templates/profile-form.php:86
msgid "(required)"
msgstr "(obligatorio)"

#: templates/profile-form.php:54
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Mostrarme públicamente con el nombre"

#: templates/profile-form.php:82
msgid "Contact Info"
msgstr "Información de Contacto"

#: templates/profile-form.php:91
msgid "Website"
msgstr "Web"

#: templates/profile-form.php:108
msgid "About Yourself"
msgstr "Sobre ti"

#: templates/profile-form.php:112
msgid "Biographical Info"
msgstr "Información biografica"

#: templates/profile-form.php:114
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Comparta un poco de información biográfica para rellenar su perfil. Esto puede ser mostrado en público."

#: templates/profile-form.php:122
msgid "New Password"
msgstr "Nueva Contraseña"

#: templates/profile-form.php:123
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
msgstr "Si desea cambiar la contraseña escriba una nueva. De lo contrario, déjelo en blanco."

#: templates/profile-form.php:124
msgid "Type your new password again."
msgstr "Escriba su nueva contraseña de nuevo."

#: templates/profile-form.php:126
msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Sugerencia: La contraseña debe tener al menos siete caracteres de longitud. Para hacerla más fuerte, utilice letras mayúsculas y minúsculas, números y símbolos como ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#: templates/profile-form.php:140
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Capacidades adicionales"

#: templates/profile-form.php:159
msgid "Update Profile"
msgstr "Actualizar Perfil"

#: templates/register-form.php:23
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "Una contraseña será enviada a tu correo electrónico."

#: templates/resetpass-form.php:12
msgid "New Password:"
msgstr "Nueva Contraseña:"

#: templates/resetpass-form.php:24
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar Contraseña:"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "http://www.jfarthing.com/wordpress-plugins/theme-my-login/"
msgstr "http://www.jfarthing.com/wordpress-plugins/theme-my-login-plugin"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Themes the WordPress login, registration and forgot password pages according to your theme."
msgstr "Themes de WordPress para las páginas de iniciar sesion, registro y recuperar contraseña acorde a su Theme."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Jeff Farthing"
msgstr "Jeff Farthing"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.jfarthing.com"
msgstr "http://www.jfarthing.com"

#~ msgid ""
#~ "<strong>WARNING</strong>: The function <em>wp_new_user_notification</em> "
#~ "has already been overridden by another plugin. "
#~ msgstr ""
#~ "<strong>ADVERTENCIA</ strong>: La función <em>wp_new_user_notification</"
#~ "em> ya ha sido reemplazado por otro plugin."

#~ msgid ""
#~ "<strong>WARNING</strong>: The function "
#~ "<em>wp_password_change_notification</em> has already been overridden by "
#~ "another plugin. "
#~ msgstr ""
#~ "<strong>ADVERTENCIA</ strong>: La función "
#~ "<em>wp_password_change_notification</em> ya ha sido reemplazada por otro "
#~ "plugin."

#~ msgid "Enable Template Tag"
#~ msgstr "Habilitar Template Tag"

#~ msgid "Enable Widget"
#~ msgstr "Habilitar Widget"

#~ msgid ""
#~ "Enable this setting if you wish to use the \"Theme My Login\" widget. "
#~ "Otherwise, leave it disabled for optimization purposes."
#~ msgstr ""
#~ "Habilite esta opción si desea utilizar el widget de \"Theme My Login\" . "
#~ "De lo contrario, déjelo desactivado para fines de optimización."

#~ msgid ""
#~ "Enable this setting if you wish to use the theme_my_login() template tag. "
#~ "Otherwise, leave it disabled for optimization purposes."
#~ msgstr ""
#~ "Habilite esta opción si desea utilizar el  código de plantilla "
#~ "theme_my_login(). De lo contrario, déjelo desactivado para fines de "
#~ "optimización."

#~ msgid ""
#~ "Enable this setting to rewrite links generated by functions like "
#~ "wp_loginout() and wp_register()."
#~ msgstr ""
#~ "Habilitar esta opción para reescribir los vínculos generados por "
#~ "funciones como wp_loginout() y wp_register()."

#~ msgid ""
#~ "If you like this plugin, please help keep it up to date by <a href="
#~ "\"http://www.jfarthing.com/donate\">donating through PayPal</a>!"
#~ msgstr ""
#~ "Si te gusta este plugin, por favor, ayudar a mantenerlo al día <a href="
#~ "\"http://www.jfarthing.com/donate\">donando a través de PayPal </ a>!"

#~ msgid "Links"
#~ msgstr "Enlaces"

#~ msgid "Optimization"
#~ msgstr "Optimización"

#~ msgid "Rewrite Login Links"
#~ msgstr "Reescribir Vínculos de Acceso"

#~ msgid "Some features of <em>Theme My Login</em> may not function properly."
#~ msgstr ""
#~ "Algunas de las características de <em>Theme My Login</ em> podrían no "
#~ "funcionar correctamente."
